| |
| |
56 Source languageThis translation request is "Meaning only". MENSAJE SEN BENIM BIRICIK ASKIMSIN ,SENI COK AMA COK SEVIYORUM TATLIM BENIM QUIERO SABER QUE SIGNIFIA ESTA EXPRESION Completed translations Eres mi único amor, te quiero ... | |
237 Source languageThis translation request is "Meaning only". Quando sentir a minha falta olhe para o céu a... Quando sentir a minha falta olhe para o céu a estrela mais brilhante, lá estarei eu apenas para lhe dizer boa noite, e se no futuro eu não for seu presente lembre-se que fui parte do seu passado! Espero mesmo que com a distância você nunca me esqueça. Beijo, te amo do fundo do meu coraçao. diacritics edited/text corrected. Before: "Quando sentires a minha falta olhe para o céu a estrela mais brilhante, lá estarei eu apenas para te dizer boa noite, e se no futuro eu não for seu presente lembre-se que fui parte do seu passado! Espero mesmo com a distancia voçe nunca mim esqueça.Beijo te amo tu fundo do meu coraçao."
Completed translations Yokluğumu hissedeceğini zaman, gökyüzünde bak... | |
| |
| |
78 Source language Hola ¿como estas? Hola ¿como estas? espero que muy bien. Disfruta el fin de semana, se feliz cuidate mucho. Besos Disfruta Fin de semana cuidate Completed translations Hello, how are you? | |
88 Source language Il est dommage que nous ne puissions ... Il est dommage que nous ne puissions pas bien nous comprendre, toi et moi. Toi, tu comprends seulement le turc.
before edit : "domage que on peut pas bien se comprendre toi et moi, toi tu comprends seulement le turc"(06/12/francky) Completed translations Ne yazık ki birbirimizi... | |
146 Source language Artik öpemiyor okşuyamiyorum Artık öpemiyor, okşayamıyorum seni canım benim. Yaktın ciğerimi, yaktın ! Çekilmez biri oldum senin sayende. Niye sensizliğin acısı ? Ben seni çok seviyorum hayatımın ışığı.
Edits done /pias 090609. (Whole texts written in CAPS are not allowed anymore on Cucumis)
Edited by Hazal. Before: ''Artik öpemiyor okşuyamiyorum seni canim benim yaktin ciğerimi yaktin cekilmez biri oldum senin sayende niye sensizliğin acisi ben seni çok seviyorum hayatimin isiği'' Completed translations I can’t kiss anymore, I can’t caress | |
| |
| |
414 Source language Olá meu querido anjo,espero que ao ler esta... Olá meu querido anjo,espero que ao ler esta mensagem voce esteje mais calmo.Pois eu não queria brigar com voce,adorei ter te conhecido e quero que saibas que voce já mora em meu coração. Se eu te perguntei se voce é comprometido,não é porque eu não confie em voce,e sim para não me machucar. Meu querido tenha um maravilhoso dia,pense em mim pois eu nunca deixo de pensar em voce. De quem tem muita saudades do seu lindo rostinho...Beijos sua sempre sua Lilian Completed translations Merhaba canım meleğim, Bu mesajı okuyarak... | |
| |
| |
| |
| |
36 Source language Terms of use You must validate the terms of use, please. Completed translations Por favor, acepte los términos de uso. 使用æ¡ä¾‹ Nutzungsbedingungen Warunki korzystania Lütfen, kullanım ÅŸartlarını onaylayın Du mÃ¥ste godkänna användarvillkoren. ÎŒÏοι χÏήσης PodmÃnky použità Uslovi koriÅ¡Äenja МолÑ, потвърдете уÑловиÑта за ползване. termos de uso Por favor, aceite os termos de uso. 사용 약관 Anvendelse betingelser Si us plau, accepti els termes i condicions. Le condizioni di utilizzo Termeni de utilizare Accepteer de gebruiksvoorwaarden, a.u.b. ×ª× ××™ שימוש uslovi koriÅ¡tenja Kushtet e përdorimit УÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Podmienky použitia Felhasználási feltételek Teidän täytyy Bonvolu, validigi Naudojimosi sÄ…lygos Brúkaratreytir شرایط استÙاده Du mÃ¥ godkjenne brukervilkÃ¥rene. Pogoj izdaje ข้à¸à¸›à¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´ شروط الإستخدام 請您必定éµå®ˆä½¿ç”¨æ¢ä¾‹ã€‚ Usus condiciones Notkunarreglur LietoÅ¡anas noteikumi Caithfidh tú na tearmaà úsaide a léiriú, led thoil. Gebruiksvoorwaardes. conditions d'utilisation Dochvam Dalo' DaneHchugh 使用æ¡ä»¶ã‚’守ã£ã¦ãã ã•ã„ Ð¥ÑÑ€ÑглÑÑ… болзлыг зөвшөөрөх Diferadennoù Будь лаÑка, підтвердіть умови викориÑтаннÑ. استعمال Ú©ÛŒ شرائط მáƒáƒ®áƒ›áƒáƒ ების წესები Uslovi koriÅ¡Äenja Autoriõigusest इसà¥à¤¤à¥‡à¤®à¤¾à¤² की शरà¥à¤¤à¥‡à¤‚ Tafsiri ya cucumis Ἐξαιτεῖ τοὺς τῆς ἀπολάυσεως νόμους βαβαίειν. Brûkersbetingsten Ве молиме, прифатете ги уÑловите за употреба. | |
43 Source languageThis translation request is "Meaning only". Je puis vous sentir près de moi, même ... Je puis vous sentir près de moi, même si vous êtes loin. "je puis" : "je peux" (as "je puis" is not that used in current French, it is used most of the time in literature domain, it is an old way to say "je peux", a little bit "precious", old fashioned) Completed translations Seni benim yanımda hissedebilirim... | |
| |